La herramienta Comparación de versiones le permite comparar múltiples textos para detectar rápidamente las similitudes y diferencias.
Saltar a:
Abrir Comparación de versiones en Logos
Puede acceder a la herramienta Comparación de versiones de dos maneras diferentes:
Opción 1: Utilice el menú Herramientas
Haga clic en Herramientas y seleccione Comparación de versiones.
Abrir herramienta Comparación de versiones en Logos
Logos abre la herramienta Comparación de versiones en un nuevo panel.
Opción 2: Utilice el menú Contexto
Haga clic derecho en una palabra en el versículo que desea comparar. Seleccione Selección o Referencia en la columna izquierda del menú Contexto.
La herramienta Comparación de versiones aparecerá en una nueva ventana o panel.
Comparación de versiones
Logos abre la herramienta Comparación de versiones usando la versión activa (o más reciente) como su texto base.
Nota: Para cambiar rápidamente la versión del texto base, abra una Biblia en la versión que desee y vuelva a abrir la herramienta Comparación de versiones.
- Haga clic en el enlace que muestra su versión a la derecha del cuadro de referencia.
- Elija las versiones de comparación deseadas de una de estas maneras:
- Introduzca el nombre/abreviatura de la versión en la casilla Buscar y marque la casilla situada a la izquierda de la versión.
- Seleccione una colección (por ejemplo, Biblias preferidas).
- Para ignorar casos, marcas y puntuaciones en su comparación, haga clic en el icono de Comparación de versiones y deseleccione todo aquello que quiera ignorar.
- Haga clic en Guardar. Logos muestra el texto base y las versiones seleccionadas. En el futuro, puede seleccionar el lote guardado de versiones en el menú desplegable. Si hace clic fuera del menú de selección sin hacer clic en Guardar, Logos aplica sus selecciones en la herramienta de comparación de texto, pero no guarda estos cambios para su uso posterior.
- Haga clic fuera del menú de selección de versiones para aplicar sus cambios.
Características de la herramienta Comparación de versiones
Saltar a:
- Entorno
- Mostrar diferencias
- Mostrar texto base
- Versos/Interlineales
- Seguir una versión
- Importar/Exportar
Entorno
Logos optimiza automáticamente la visualización de su versión según el tamaño del panel. Haga clic en el icono de menú del panel para cambiar manualmente entre las disposiciones vertical y horizontal (columna).
Nota: Haga clic en cualquier abreviatura de versión en el encabezado de la columna para abrir la versión al pasaje en un nuevo panel.
Mostrar diferencias
Haciendo clic en el icono Mostrar diferencias se muestran los lugares en los que cada versión de comparación difiere del texto base. Las palabras en negritas son las mismas que el texto base. Las palabras en azul son las que difieren de su texto base. Coloca el cursor sobre cualquiera de los pequeños círculos rojos para mostrar en qué se diferencia el texto base de la traducción elegida. Al final del versículo, Logos muestra el porcentaje de diferencia entre una versión y el texto base.
Mostrar texto base
Haga clic en el icono Mostrar texto base para mostrar el texto base junto con una versión diferente. Logos inserta el texto base en una versión de comparación. Las palabras del texto base que aparecen en la versión de comparación se muestran en negro. Las palabras que están en el texto base pero no en la versión de comparación se muestran en gris con una línea a través de ellas.
Nota: Para activar Mostrar texto base, primero debe pulsarse el botón Mostrar diferencias .
Versos/Interlineales
Haga clic en el menú desplegable para mostrar el texto como Versos o en un formato de interlineal. Escogiendo interlineal aleciona las palabras de cada versión seleccionada con la palabra correspondiente más cercana en el texto base. Cuando esto resulta en un orden de palabras diferente al texto base, Logos indica el orden de la palabra de la versión diferente con números superíndice que preceden a la palabra.
Nota: Si utiliza una versión en español como texto base y un texto en el idioma original como texto de comparación, la vista Interlinear altera el orden de las palabras del texto en el idioma original para que se corresponda con el orden de las palabras del texto base. Si utiliza un texto de idioma original como texto base, la vista interlineal modifica el orden de la palabra de las versiones de comparación. (Obtenga más información sobre otros recursos interlineales en Logos.)
Seguir una versión
Logos le permite sincronizar la herramienta Comparación de versiones con un recurso bíblico abierto. Cuando esta función está activa, la herramienta Comparación de versiones sigue automáticamente la ubicación del recurso bíblico abierto.
Para activar esta función:
- Haga clic en el icono del menú del panel .
- Escoger Sincronizar.
- Cuando introduce una nueva referencia en el cuadro de referencia de su Biblia abierta, la herramienta Comparación de versiones muestra automáticamente la nueva referencia activa.
Nota: Para vincular completamente la herramienta Comparación de versiones con un recurso, seleccione una de las letras. Aprenda másacerca de Vincular conjuntos.
Para desvincular una versión de la Biblia de la herramienta Comparación de versiones, haga clic en el icono del menú del panel y deseleccione Sincronizar.
Imprimir/Exportar
Cuando la herramienta Comparación de versiones está en el modo de visualización de versículos, puede imprimir o exportar los resultados de la herramienta de comparación de texto haciendo clic en el icono del menú del panel y seleccionando Imprimir/Exportar. Esto le permite enviar la visualización actual a una impresora u otra aplicación, como un procesador de textos o página web.
Nota: Logos imprime/exporta el rango de texto mostrado en el cuadro de referencia. Edite este rango introduciendo el pasaje que desea exportar en el cuadro de referencia antes de seleccionar esta opción.