逐字对照加深您对圣经原文的理解

Print Friendly and PDF

 

您是否需要一些帮助,来增加对圣经原文的理解呢?逐字对照圣经是一个宝贵的工具,可以用于学习和研究圣经的原文文本,在 Logos 中有两种类型可用:

  • 传统逐字对照圣经 - 基于圣经原文文本,并显示翻译圣经中的对应词。(目前 Logos 中没有这类型的中文圣经)
  • 反向逐字对照圣经 - 是圣经的中文(或其他现代语言)翻译,而对应的原文词语显示在下方(并且不按原文顺序)。

注意:此功能对所有用户可用。

 

传统逐字对照圣经

这种类型圣经的一个例子是 莱克姆希腊文-英文逐字对照新约圣经(Lexham Greek-English Interlinear New Testament)

  1. 切换开关可以控制是否显示逐字对照。这也可以透过选择/取消选单顶部的内建逐字对照,或在 Windows 上使用 Ctrl+I 或在 Mac 上使用 Cmd+I 来切换。
  2. 有一系列选项让您选择要在原文词语下方显示的逐字对照信息。
  3. 读者版可以让您关闭选定词汇的逐字对照信息,这可以帮助您增加词汇知识。

Lexham GNT Interlinear Options

 

读者版里面的选项让您可以根据两种类型的标准来隐藏词语:

  1. 在书籍中出现超过特定次数的词语
  2. 存在于一个或多个词语清单中的词语

Lexham GNT Interlinear Readers Edition

 

反向逐字对照圣经

注意:虽然本段重点介绍具有反向逐字对照的圣经,但还有一些其他资源具有反向逐字对照功能,其运作方式与此处描述的类似。

并非每本圣经都提供逐字对照信息,圣经必须是翻译版本并且具有反向逐字对照数据才能使用该功能。您可以在资讯面板中查看您是否可以使用特定圣经的反向逐字对照功能。

Select Info Panel Info Panel - RI Section

 

有两种不同的方式使用逐字对照:内建于圣经文本或在圣经面板最下方。

  1. 切换开关可以控制是否显示逐字对照信息 - 在任一模式下都适用。
  2. 工具列中有一系列选项供内建反向逐字对照使用,让您可以选择要在原文词语下方显示的资讯。此检视也可以在 Windows 上使用 Ctrl+I 或在 Mac 上使用 Cmd+I 来切换。
  3. 您可以在下拉选单中选择/取消反向逐字对照格,或在 Windows 上使用 Ctrl+Shift+R 或在 Mac 上使用 Cmd+Shift+R 来切换。

Bible Reverse Interlinear Options

注意:表面字指的是翻译的中文文本(通常)。其馀选项指的是下层的原文文本。

您可以通过右键单击一个行标题并从选单中选择来控制在反向逐字对照面板中显示哪些行。

Select Reverse Interlinear Pane Options

 

最上面一行显示您打开的圣经文本。面板会随著您滚动而更新,而且当您在圣经中选取一个词语,逐字对照面板中也会同步醒目显示。您还可以点击并左右拖动逐字对照面板到所需位置。

注意:在任一检视中,下标小数字显示原文文本中的词语顺序。

这篇文章对你有帮助吗?

需要更多帮助?

中文论坛上有更多用户回答和经验分享

前往论坛