FaithlifeSites.com

Opções de Entrada em Hebraico e Grego

Print Friendly and PDF

Logos fornece várias opções para inserir texto no idioma original, permitindo que você escolha o método que funciona melhor para você.

 

Observação: Independentemente da abordagem escolhida, conforme você insere uma palavra em uma caixa de pesquisa, Logos fornecerá uma lista suspensa de consultas de pesquisa sugeridas. Para obter melhores resultados da pesquisa, selecione uma delas.

 

Avançar para:

 

Copiar e Colar

Você pode trabalhar com palavras do idioma original sem precisar digitar nada.

  1. Clique com o botão direito na palavra ou na frase que você deseja copiar.
  2. Selecione a frase ou a forma da palavra que você deseja copiar no painel esquerdo do menu contextual.
  3. Clique em Copiar no painel direito do menu contextual.

  4. Cole na Caixa de Pesquisa, em um documento, etc. clicando com o botão direito e selecionando Colar, ou pressionando Cmd + V (Mac) ou Ctrl + V (Windows).

 

Transliterar

Você pode usar a transliteração para pesquisar palavras do idioma original no Logos.

  1. Digite a designação do idioma na caixa de pesquisa, seguida por dois pontos.
    • g: (Grego)
    • h: (Hebraico)
    • a: (Aramaico)
  1. Após os dois pontos, digite uma transliteração da palavra que você deseja pesquisar. (Não deixe um espaço entre os dois pontos e a palavra transliterada).
  2. Logos analisará sua entrada e fornecerá uma lista de opções de consulta no menu suspenso que aparece. Clique na consulta que você deseja pesquisar.

 

Usar o Seletor de Teclado

Observação: Esta funcionalidade está disponível apenas no aplicativo de desktop do Logos. Você pode desativar o seletor de teclado no menu das Configurações do Programa.

O seletor de teclado aparece nas caixas de entrada onde você talvez queira inserir os caracteres do idioma original. Você pode escolher entre Português, Grego e Hebraico, clicando no ícone do teclado e selecionando o idioma desejado. Você também pode alternar entre os teclados pressionando Ctrl+Alt+Space (Windows) ou Cmd+Ctrl+Space (Mac). A qualquer momento, pressionar a tecla Caps Lock escapará do teclado do idioma bíblico, para que você possa, por exemplo, digitar rapidamente os operadores de pesquisa.

Avançar para:

 

Keyboard_Selector.gif

 

Depois de digitar o que deseja pesquisar, pressione Enter para pesquisar o texto de superfície ou (para obter os melhores resultados) selecione-o na lista suspensa que aparece.

 

Digitar Texto Hebraico

Direita para Esquerda

Lembre-se de que o Hebraico segue da direita para a esquerda. Quando o teclado hebraico está ativo, a tecla backspace remove o caractere à direita do cursor. As vogais deveriam ser inseridas após a consoante correspondente. Pesquisas morfológicas ou pesquisas com operadores ainda operam da esquerda para a direita, embora as palavras ou as frases em Hebraico sejam escritas da direita para a esquerda.

 

Exemplos:

  • Digite גָדָל inserindo gimel, qamets, dalet, qamets, lamed.
  • lema:גדל@Va retornará resultados -- lema:aV@גדל não o fará
  • lema:גדל@Va ANTES lema:הלך retorna o resultado וַיִּגְדַּ֖ל הָאִ֑ישׁ וַיֵּ֤לֶךְ הָלוֹךְ֙

 

Vocalização, Pontuação e Marcas de Cantilação

Ambas as pesquisas de superfície (pressionando Enter) e as sugestões do seletor de consulta (selecionando no menu suspenso) não são sensíveis à vocalização, à pontuação ou às marcas de cantilação.

 

Exemplos:

  • Se você adicionar גדל OU גָדָל e pressionar Enter, o Logos irá mostrar resultados para quaisquer ocorrências dessa sequência de consoantes (tais como גדל, גֹ֨דֶל, ou גָדַ֣ל). O Logos não mostrará resultados para גדל com um prefixo ou sufixo (como גִּדַּ֣לְתִּי).
  • Se você adicionar גדל ou גָדָל e selecionar o lema no menu suspenso que aparece, o Logos irá mostrar todos os resultado para esse lema, incluindo aqueles com prefixos e sufixos (por exemplo, גִּדַּ֣לְתִּי).

  

Se você quiser encontrar uma forma inflexível de uma palavra hebraica 

  • Use os tipos de busca básico, bíblico ou morfológico para adicionar o texto consonantal da forma inflexível da palavra (por exemplo, אגדל) e pressione Enter.

Ou

  • Use o seletor morfológico na busca morfológica:
  1. Digite a palavra hebraica,
  2. Selecione o lema a partir do menu suspenso da consulta de pesquisa,
  3. Alterne para entrada em português,
  4. Digite @ à direita da palavra hebraica. Então selecione as características que você deseja pesquisar. A sua consulta deve ser semelhante a: lema:גדל@V.

 

Como alternativa, você pode digitar sua consulta seguindo o padrão acima.

 

Observação: Certifique-se de inserir o lema: ou a raiz: antes de inserir as letras hebraicas. Lembre-se de que pressionar a tecla Caps Lock alternará sua entrada de volta para o idioma do sistema.

 

Se você deseja realizar uma pesquisa sensível a marca de cantilação, crie uma nova pesquisa de sintaxe e garanta que a Bíblia Hebraica Lexham: Base de Dados de Cantilação está selecionada.

 

Mapa do Teclado Inglês/Hebraico

Clique aqui para fazer o download dos mapas de teclado inglês/hebraico.

Letra Nome Tecla de entrada
א aleph shift+.
ב bet b
ג gimel g
ד dalet d
ה he h
ו vav w
ז zayin z
ח khet x
ט tet v
י yod y
כ kaph k
ך kaph (final) shift+k
ל lamed l
מ mem m
ם mem (final) shift+m
נ nun n
ן nun (final) shift+n
ס samek s
ע ayin shift+,
פ pe p
ף pe (final) shift+p
צ tsade c
ץ tsade (final) shift+c
ק qoph q
ר resh r
שׂ sin f
שׁ shin j
ת tav t

Outros

Diacrítico Nome Tecla de entrada
בַ patakh a
בָ qamets (qamets hatup) shift+a
בֶ segol e
בֵ tsere shift+e
בִ hireq i
בֹ holem o
וֹ holem completo w+o
בֻ qibbuts u
וּ shureq +
בְ shewa ;
בּ dagesh +
בֲ hat. patah alt+shift+a (Windows)
opt+shift+a (macOS)
בֱ hat. segol alt+shift+e (Windows)
opt+shift+e (macOS)
בֳ hat. qamats alt+shift+o (Windows)
opt+shift+o (macOS)
ב֘ zarqa shift+2
ב֨ qadma shift+3
ב֜ geresh shift+4
ב֞ gershayim shift+5
ב֬ iluy shift+7
ב֝ g. muqdam shift+8
ב֗ revia shift+q
ב֟ qar. para shift+y
בֽ meteg alt+1 (Windows)
opt+1 (macOS)
ב֢ atn. hafukh alt+2 (Windows)
opt+2 (macOS)
ב֖ tipeha alt+3 (Windows)
opt+3 (macOS)
ב֥ merkha alt+4 (Windows)
opt+4 (macOS)
ב֦ mer. kefula alt+5 (Windows)
opt+5 (macOS)
ב֭ dehi alt+6 (Windows)
opt+6 (macOS)
ב֣ munah alt+7 (Windows)
opt+7 (macOS)
ב֛ tevir alt+8 (Windows)
opt+8 (macOS)
ב֧ darga alt+9 (Windows)
opt+9 (macOS)
ב֪ yer ben yomo alt+0 (Windows)
opt+0 (macOS)
ב֑ etnahta alt+= (Windows)
opt+= (macOS)
בׇ qam. qatan alt+o (Windows)
opt+o (macOS)
ב֚ yetiv alt+] (Windows)
opt+] (macOS)
ב֤ mahapakh alt+\ (Windows)
opt+\ (macOS)
marcador alt+g (Windows)
opt+g (macOS)
ב̣ punctum alt+ (Windows)
opt+ (macOS)
n/a Largura nula não aderente 2x alt+m (Windows)
opt+m (macOS)
« guillemets alt+, (Windows)
opt+, (macOS)
» guillemets alt+, (Windows)
opt+, (macOS)
ב׳ geresh p. alt+/ (Windows)
opt+/ (macOS)
ב֗ revia alt+shift+1 (Windows)
opt+shift+1 (macOS)
ב֮ zinor alt+shift+2 (Windows)
opt+shift+2 (macOS)
ב֙ pashta alt+shift+3 (Windows)
opt+shift+3 (macOS)
ב֠ tel. gedola alt+shift+4 (Windows)
opt+shift+4 (macOS)
ב֩ tel. qetana alt+shift+5 (Windows)
opt+shift+5 (macOS)
ב֟ qar. para alt+shift+6 (Windows)
opt+shift+6 (macOS)
ב֡ pazer alt+shift+7 (Windows)
opt+shift+7 (macOS)
ב֕ zaq. gadol alt+shift+8 (Windows)
opt+shift+8 (macOS)
ב֓ shalshalet alt+shift+9 (Windows)
opt+shift+9 (macOS)
ב֯ masora c. alt+shift+0 (Windows)
opt+shift+0 (macOS)
בֿ rafe alt+shift+- (Windows)
opt+shift+- (macOS)
base de marca alt+shift+= (Windows)
opt+shift+= (macOS)
n/a c. grapheme joiner alt+shift+p (Windows)
opt+shift+p (macOS)
ב֔ zaq. qatan alt+shift+[ (Windows)
opt+shift+[ (macOS)
ב֒ segolta alt+shift+] (Windows)
opt+shift+] (macOS)
ב֫ ole alt+shift+\ (Windows)
opt+shift+\ (macOS)
marcador alt+shift+g (Windows)
opt+shift+g (macOS)
ב̊ anel acima alt+shift+h (Windows)
opt+shift+h (macOS)
ב׃ sof pasuq alt+shift+; (Windows)
opt+shift+; (macOS)
בׄ punctum alt+shift+ (Windows)
opt+shift+ (macOS)
ב̇ masora dot alt+shift+, (Windows)
opt+shift+, (macOS)
ב̈ thousands alt+shift+. (Windows)
opt+shift+. (macOS)

 

Digitar Texto Grego

Acentos e Marcas de Respiração

Ambas pesquisas de superfície (pressione Enter) e sugestões do seletor de consultas (selecionadas do menu suspenso) não estão sensíveis aos acentos e marcas de respiração.

 

Exemplos:

  • Inserir marcas de respiração e acentos após cada letra correspondente. Por exemplo, digite οὐδέ (1) omicron, (2) upsilon, (3) marca de respiração suave, (4) delta, (5) epsilon, (6) acento agudo.
  • Se você adicionar εις, a consulta irá sugerir tanto εἰς e εἷς.
  • Se você inserir εις e pressionar enter sem selecionar um lema, o Logos retornará os resultados para amb as as formas de superfície (εἰς e εἷς).

 

 

Capitalização

Você pode escolher se deseja tornar as buscas de texto de superfície sensíveis a maiúsculas e minúsculas selecionando ou desmarcando a opção Diferenciar Maiúsculas e Minúsculas no painel de busca.

 

 

Mapa de Caracteres em Inglês/Grego

Clique aqui para realizar o download dos mapas de teclado Português/Grego.

Letra Nome Tecla de entrada Letra Nome Tecla de entrada
α alfa a Α alfa shift+a
β beta b Β beta shift+b
γ gamma g Γ gamma shift+g
δ delta d Δ delta shift+d
ε epsilon e Ε epsilon shift+e
ζ zeta z Ζ zeta shift+z
η eta h Η eta shift+h
θ theta q Θ theta shift+q
ι iota i Ι iota shift+i
κ kappa k Κ kappa shift+k
λ lambda l Λ lambda shift+l
μ mu m Μ mu shift+m
ν nu n Ν nu shift+n
ξ xi x Ξ xi shift+x
ο omicron o Ο omicron shift+o
π pi p Π pi shift+p
ρ rho r Ρ rho shift+r
σ sigma s Σ sigma shift+s
ς sigma (final) v      
τ tau t Τ tau shift+t
υ upsilon u Υ upsilon shift+u
φ phi f Φ phi shift+f
χ chi c Χ chi shift+c
ψ psi y Ψ psi shift+y
ω omega w Ω omega shift+w

 

Respiração Nome Tecla de entrada
áspero [
suave ]

 

Acento Nome Tecla de entrada
ά agudo /
grave \
circunflexo =

 

Diacrítico Nome Tecla de entrada
̆ breve shift+2
~ que combina perispomei grego shift+`
coronis ]
ϊ diaresis `
Ϝ digamma shift+ctrl+alt+d (Windows)
shift+ctrl+opt+d (macOS)
̇ ponto shift+5
̣ ponto abaixo shift+6
aspas duplas baixas shift+ctrl+alt+( (Windows)
shift+ctrl+opt+( (macOS)
aspas duplas altas shift+ctrl+alt+) (Windows)
shift+ctrl+opt+) (macOS)
ϗ kai (abreviatura) shift+7
ʹ keraia shift+3
Ϟ koppa (minúscula) shift+ctrl+alt+k (Windows)
shift+ctrl+opt+k (macOS)
Ϙ coppa (maiúscula) shift+ctrl+alt+a (Windows)
shift+ctrl+opt+a (macOS)
͵ sinal numeral inferior shift+4
̄ macron shift+1
Ϲ sigma (semilunar) shift+ctrl+alt+c (Windows)
shift+ctrl+opt+c (macOS)
Ϡ sampi shift+ctrl+alt+p (Windows)
shift+ctrl+opt+p (macOS)
única aspa angular esquerda shift+ctrl+alt+< (Windows)
shift+ctrl+opt+< (macOS)
única aspa angular direita shift+ctrl+alt+> (Windows)
shift+ctrl+opt+> (macOS)
Ϛ stigma shift+ctrl+alt+s (Windows)
shift+ctrl+opt+s (macOS)
subscrito j
ϳ yot ctrl+alt+j (Windows)
ctrl+opt+j (macOS)

Adicionar Teclados do Sistema

Os usuários avançados do Logos talvez queiram instalar teclados adicionais em seus sistemas operacionais para digitar os caracteres do idioma original no Logos e em outros lugares.

 

Observação: O seletor de teclado do Logos substitui o mapa de seu teclado do sistema. Se você tiver um teclado grego ou hebraico ativo no sistema operacional, não precisa usar o seletor de teclado do Logos.

 

No macOS:

  1. Abra Preferências do Sistema> Teclado
  2. Clique em Fontes de Entrada
  3. Clique no ícone de Mais
  4. Selecione o teclado que você quer, e clique em Adicionar.
  5. Alterne entre os teclados clicando no ícone do teclado na barra do menu.

 

Nota: Você pode habilitar um teclado virtual (clicável) selecionando Mostrar Teclado& visualizador de emoji na barra de menu na caixa de diálogos de preferência do teclado.

 

No Windows:

  1. Abra Configurações > Horário & Idioma > Região & Idioma
  2. Selecione e adicione idiomas adicionais.
  3. Use o Alt esquerdo + Shift para alternar entre o teclado normal e os outros.

 

Observação: Estas instruções são para o Windows 10. Os passos para diferentes versões dos sistemas operacionais podem variar.

 

Observação: Você pode instalar um teclado virtual (clicável) no Windows. Veja Teclado de Idioma Original do Logos.

Esse artigo foi útil?
Sugira uma melhoria ou funcionalidade

Lamentamos por isso! Diga-nos por que.
(Se você estiver tendo problemas para usar o Logos, entre em contato conosco diretamente.)